آموزش زبان های بومی در برخی از دبیرستان های استرالیا

دانش آموزان دبیرستان پیل در حال یادگیری زبان بومی گامیلارای

Source: SBS

اپلیکیشین رادیو اس بی اس را دریافت کنید

راه های دیگر شنیدن

برخی از دانش آموزان بومی که می خواهند زبان و فرهنگ اجداد خود را حفظ کنند، تصمیم گرفته اند تا در سال های پایانی دبیرستان، زبان های بومی استرالیا را فراگیرند.


برخی از دانش آموزان بومی که می خواهند زبان و فرهنگ اجداد خود را حفظ کنند، تصمیم گرفته اند تا در سال های پایانی دبیرستان، زبان های بومی استرالیا را فراگیرند.

دانش آموزان سال یازدهم و دوازدهم در دبیرستان Peel High در شهر ریجنال تامورت (Tamworth) اولین گروه از دانش آموزان این مدرسه هستند که قرار است زبان بومی گامیلارای (Gamilaraay) را یادبگیرند.

مینی تریندال (Maene Trindall) دانش اموز سال دوازدهم می گوید وی این زبان را انتخاب گرفته است چون می خواهد آن را یادبگیرد و به نسل های بعد منتقل کند.

وی می گوید: "این خیلی برای ما مهم است که این زبان را یاد بگیریم چون الان نوبت ماست که از آن استفاده کنیم. پدران ما برای مدتی طولانی این زبان را حفظ کردند. حالا نوبت ماست که این زبان را حفظ کنیم و به نسل های بعد منتقل کنیم. و برای مردمی که این زبان را از دست داده اند، این زبان می تواند دوباره امید را ایجاد کند."

جوانا دان (Joanna Dunn) دانش آموز سال یازدهم است و می گوید این زبان را فقط برای یادگیری یک زبان انتخاب نکرده است، بلکه می خواهد تاریخ پشت این زبان را نیز بداند.

وی می گوید: "شما باید در مورد اجداد خود بدانید، درباره خانواده و این که از کجا آمدند و قبل از تکنولوژی و این جور چیزها چه کار می کردند."

دانش آموزانی که درس "زبان بومی" را به عنوان یک واحد درسی انتخاب می کنند کلمات اولیه و ساختار جملات زبان بومی منطقه خود را فرا می گیرند.

جرجیا سندز (Georgia Sands) دانش آموز سال دوازدهم می گوید از روی کنجکاوی در مورد گذشته خانواده اش این زبان را انتخاب کرده است.

وی می گوید: "من می خواهم بیشتر در مورد فرهنگ و زبانم بدانم و دوباره آن را احیا کنم و کمک کنم تا ادامه پیدا کند و آن را به نسل خودمان منتقل کنم."

تعداد مدارسی که در استرالیا زبان های بومی را تدریس می کنند در حال افزایش است.

شمار دانش آموزانی که تصمیم می گیرند این زبان ها را یادبگیرند نیز هر روز بیشتر می شود.

میشل کلیر (Michelle Claire) معلم دبیرستان Peel می گوید پیشنهاد تدریس زبان های بومی را به این مدرسه ارائه کرده و چون تسلط کامل به زبان گامیلارای داشته است به وی اجازه داده شده است تا این زبان را تدریس کند.

وی می گوید: "فکر می کنم وقتی این پیشنهاد مطرح شد هم بعد فرهنگی داشت و هم راهی بود برای ارتباط برقرار کردن با خانواده و درسی بود که برای دانش آموزان جالب بود و با خود گفتند حالا که قرار است در مدرسه باشم بهتر است کاری انجام دهم که برای من جالب است و به آن علاقه دارم."

سال گذشته فقط دانش آموز دبیرستانی در ایالت نیوساوت ولز درس "زبان بومی" را به عنوان یکی از درس های خود انتخاب کردند.

این تعداد امسال به ۲۵ نفر رسیده است.

راد جونز مدیر دبیرستان Peel می گوید این ارائه این زبان ها در مدارس استرالیا یک چالش است.

وی می گوید: "فکر می کنم بزرگترین چالش برای هر مدرسه ای که بخواهد زبان بومی را ارائه دهد دسترسی به معلمان با تجربه و مسلط به این زبان است. ما خیلی خوش شانسیم که در این مدرسه میشل را داریم که کاملا به این زبان مسلط است. همین طور یک پرسنل کمک آموزشی دیگر داریم که او هم کاملا به این زبان مسلط است و هر دو علاقمند به ارائه این برنامه بودند و مدرسه هم از آنها حمایت کرد."

نود درصد از زبان های بومی در سراسر جهان در معرض خطر هستند.

در استرالیا، از صدها زبان بومی، امروزه فقط حدود ده زبان مورد استفاده قرار می گیرد.

ژاکلین تروی (Jakelin Troy) مدیر مرکز تحقیقات بومی دانشگاه سیدنی می گوید مدارس نقش مهمی در حفظ و احیا زبان های بومی دارند.

وی می گوید: "مدارس نقش مهمی در احیا زبان های ما در استرالیا دارند و تمام کودکان بومی که در مدارس خود از این زبان ها استفاده می کنند به ارزش و هویت خود به عنوان بومیان استرالیا در سیستم مدارس پی می برند. این فوق العاده است."

برای بسیاری از دانش آموزان دبیرستان Peel که زبان بومی را یاد می گیرند، این زبان فراتر از وسیله ای برای ارتباط با دیگران است و روشی جدید برای ارتباط با اعضای خانواده و گذشته است.


 


همرسانی کنید