Hàng triệu người vất vả để hiểu được các thông tin về COVID-19

Syringe needle and vaccine in the hands of a nurse. Preparation of coronavirus vaccine for senior

Doctor or nurse in a laboratory preparing a vaccine for senior Asian people. Source: iStockphoto

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Một đường giây điện thoại khẩn cấp trên toàn quốc về vấn đề đọc chữ ghi nhận một sự gia tăng mạnh mẽ trong thời gian đại dịch, từ những người cố gắng tìm hiểu các thông tin quan trọng về y tế công cộng. Các chuyên gia cho biết đó là một phần trong các khó khăn rộng lớn, khi các thông tin nói trên của giới chức y tế hay từ chính phủ được trình bày theo một cách thức khó hiểu, khó truy cập hay khó dịch thuật đối với nhiều người.


Việc hiểu được các tin nhắn về y tế công cộng, là sự kiện mà nhiều người tại Úc xem là chuyện đương nhiên.

Thế nhưng đối với hàng triệu người với trình độ đọc viết kém cỏi, thì đó là việc phấn đấu hàng ngày của họ.

Bà Vanessa Iles là giám đốc của Đường Giây Điện Thoại Nóng về Đọc và Viết, cho biết một số người đáng quan ngại đã liên lạc với đường giây nói trên trong thời gian đại dịch, vì họ cảm thấy khó khăn để hiểu được các thông tin y tế quan trọng và chẳng biết tìm đâu để được giúp đỡ.

“Chúng tôi nhận được mức gia tăng 46 phần trăm trong 6 tháng cuối của năm nay".

"Những người nầy tìm kiếm thông tin nói chung về các lớp dạy biết chữ, thế nhưng chúng tôi khám phá ra có sự gia tăng trong số những người hỏi về các tin nhắn y tế".

"Vì vậy họ hoặc phải vất vả trong việc theo dõi các thông tin và khuyến cáo, hoặc gặp khó khăn trong việc truy cập trên trang mạng, hay tìm cách đặt cuộc hẹn và tải xuống các mã QR cho người đọc và mã QR nói chung vân vân”, Vanessa Iles.

Bà cho biết, hầu hết các thông tin được viết bằng thứ ngôn ngữ có trình độ, khiến cho có đến 44 phần trăm người lớn tại Úc cảm thấy khó khăn để hiểu được.

T 2
“Mọi người cần có khả năng đọc được các thông tin để quyết định về việc tiêm chủng vắc xin, họ cần đọc chữ trên trang mạng để có thể đặt cuộc hẹn, rồi một mã QR cho người đọc tại địa điểm tiêm chủng trong đó điền vào các câu hỏi với sự đồng ý về việc tiêm chủng".

"Sau đó còn cần đọc các trang về phản ứng phụ khi chích vắc xin và có lẽ còn về các hạn chế đang được thi hành, vì vậy đó là rất nhiều thông tin cần biết”, Vanessa Iles.

Còn Phó Giáo sư Holy Seale là một khoa học gia về các bệnh truyền nhiễm xã hội tại đại học New South Wales.

Bà cho biết mối quan ngại đã được nêu lên về phẩm chất và khả năng truy cập thông tin về coronavirus trên các trang mạng của tiểu bang và liên bang từ đầu năm 2020.

“Có thể đọc thông tin là một chuyện, còn việc truy cập các thông tin lại là một vấn đề đang diễn ra trong suốt kỳ đại dịch".

"Đó là khả năng thực sự tìm kiếm thông tin liên quan đến quí vị, cũng như khả năng tìm các tin tức trong ngôn ngữ của quí vị".

"Đối với những người thực sự cần đến, nó không liên tục và đặc biệt với ngôn ngữ cần phải có việc dịch thuật".

"Quí vị có thể tìm thấy tin tức đã được chuyển sang ngôn ngữ của quí vị, rồi lại thấy một văn kiện khác chưa được dịch sang ngôn ngữ cần thiết”, Holly Seale.

Vấn đề đã trở nên phức tạp hơn, qua sự khác biệt về hạn chế trên khắp các tiểu bang và lãnh thổ.

Bà cho biết, việc không thể truy cập thông tin khiến cho nhiều người trở nên bối rối hay thất vọng và có thể khiến họ mất lòng tin vào những nhà cung cấp thông tin hay chính phủ.

“Nếu thông tin đã được dịch thuật và từ ngữ chẳng liên quan đến văn hóa, hay bản dịch có những từ không thích hợp hay không đúng nghĩa, họ sẽ phải xem lại với thắc mắc ‘Việc nầy có ý nghĩa gì với tôi?’.

"Họ có lẽ sẽ ít có khả năng đọc nó đến cuối và sau đó thực sự là chúng tôi đã bỏ lỡ cơ hội để thực sự chắn chắn rằng, các thông điệp của chúng tôi đang được truyền đi”, Holly Seale.

Đó là những điều mà bà Vanessa Iles cho biết, nhiều người sử dụng đường giây điện thoại nóng về Đọc Viết đã trải qua.

“Tuần rồi tôi có một ông gọi đến cho biết ông đã tiêm chủng vắc xin mũi thứ nhất và mọi chuyện đều ổn thỏa, thế nhưng ông chích mũi thứ hai khi đến bệnh viện, ông phải scan mã QR rồi sau đó là một loạt các câu hỏi hết sức phức tạp".

"Ông nầy xếp hàng rất dài với nhiều người chung quanh và ông hết sức bối rối, vì ông chẳng hiểu được các câu hỏi và không thể trả lời ưng thuận".

"Ông không chắn chắn về những câu trả lời và lo lắng sẽ làm điều sai chỉ vì hiểu sai".

'Vì vậy ông ta bỏ về và không chích mũi vắc xin thứ hai, nay có một số người quan tâm đến nhưng ông không thể làm chuyện nầy”, Vanessa Iles.

Bà nói rằng trong khi các thông tin không cố tình truyền đạt theo một cách thức phức tạp, thì khó khăn là do các thông tin do những người có trình độ cao viết ra.

Bà kể chi tiết về một số thành phần quan trọng để bảo đảm rằng thông điệp dễ dàng đến được mọi người.

“Một điều là phải chắn chắn là quí vị bỏ đi các từ ngữ không cần thiết, sửa đổi nó để tin nhắn chính yếu được diễn tả rất rõ ràng ở trên cùng và không bị lẩn khuất ở 3 phần 4 trang giấy, với kiểu chữ đúng và có màu sắc nữa".

"Khi quí vị nhìn vào các trang mạng, hãy chắn chắn lần nữa là tin tức quan trọng nhất ở ngay trên trang đầu, với các đường dẫn đến những tin tức thêm nữa”, Vanessa Iles.
"Tôi nghĩ có một số các bài học quan trọng mà chúng ta cần rút ra từ chuyện nầy và bảo đảm rằng, chúng hiện diện trong các kế hoạch về đại dịch trong tương lai”, Holly Seale.
Bà cho biết nguồn tin cần được thử nghiệm với những người có trình độ đọc viết thấp, để chắn chắn rằng họ hiểu được.

Một thông cáo từ Bộ Y Tế cho biết, Bộ hiện hoạt động tích cực với các cộng đồng trong suốt thời gian đại dịch, để chắn chắn rằng các thông tin về phân phối vắc xin được thích hợp và hữu hiệu.

“Những hoạt động truyền thông cụ thể và các chiến lược gắn kết cộng đồng đã được phát triển, với sự hợp tác của các cơ quan chuyên môn đa văn hóa, để tiếp cận những người có nguồn gốc đa dạng về văn hóa và ngôn ngữ".

"Một loạt các nguồn thông tin liên lạc bằng ngôn ngữ dành cho các cộng đồng đa văn hóa đã được phát triển, bao gồm cả các bài xã luận trên đài phát thanh và báo in, những video với thông tin về tiêm chủng COVID-19 và cách cập nhật thông tin, hướng dẫn phát triển video dành cho các nhà lãnh đạo cộng đồng để quay video của chính họ, nội dung web bằng ngôn ngữ, các bài đăng trên mạng xã hội, áp phích, rồi bản tin”, thông cáo của Bộ Y Tế.

Bộ cũng cho biết, chính phủ liên bang đã cung cấp các thông tin đặc biệt về vắc xin cho các cộng đồng Thổ Dân và dân đảo Torres, kể từ tháng giêng năm nay.

“Việc nầy bao gồm các quảng cáo sửa đổ cho thích hợp với các khán giả Thổ Dân".

"Kể từ tháng hai năm 2021, việc quảng cáo bằng Anh ngữ và đến 15 ngôn ngữ Thổ Dân và dân đảo Torres đã được phân phối qua hệ thống truyền hình chính mạch và truyền thông đặc biệt cuả người Thổ Dân, bao gồm truyền hình, phát thanh, in ấn, trang mạng và các trang mạng xã hội".

"Các quảng cáo được dịch thuật nhắm vào các cộng đồng nơi Anh Ngữ ít được sử dụng”, thông cáo của Bộ Y Tế.

Còn Phó Giáo sư Holly Seale nói rằng, trong khi các thông tin của chính phủ tỏ ra khá hơn vào lúc nầy so với khi bắt đầu đại dịch, thì vẫn còn cần phải cải thiện.

“Tôi nghĩ có những cơ hội khác để xây dựng các hệ thống hay các chiến thuật khác ,theo đó chúng ta có thể giảm bớt các trùng lấp đã thấy trong một số nguồn tin, hoặc sự lập lại các vật liệu".

"Nếu chúng ta làm việc xuyên qua các tiểu bang và lãnh thổ, có thể có những cách thức tốt hơn đề làm những việc như dịch thuật hay thông dịch, cũng như sự phát triển các trang mạng xã hội hay những điều tương tự như vậy”, Holly Seale.

Bà cho biết với việc COVID-19 theo chúng ta vào năm 2022 và sự kiện biển đổi khí hậu cho thấy mối đe dọa lớn lao hơn bao giờ hết, nay là lúc phải xem lại các thông tin khẩn cấp có thể được cải thiện như thế nào.

“Làm thế nào chúng ta bảo đảm được tin tức chúng ta đăng tải trên các trang mạng, qua mạng xã hội, qua truyền thông đại chúng thực sự đến được các cộng đồng mà chúng ta cần nhắm đến?".

"Có nhiều người muốn có những liên hệ, qua việc chúng ta truyền đạt các thông tin trong thời đại dịch, trong mùa cháy rừng và các trường hợp khẩn cấp do thiên tai khác?".

"Tôi nghĩ có một số các bài học quan trọng mà chúng ta cần rút ra từ chuyện nầy và bảo đảm rằng, chúng hiện diện trong các kế hoạch về đại dịch trong tương lai”, Holly Seale.
Thêm thông tin và cập nhật Like Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại 


Share