Câu chuyện Queensland: Câu lạc bộ The Lion Richlands

05 - (từ trái) Các cô Kimmy Phan, Nguyệt Vũ Bạch, Kerri Ashbrooke.jpg

(từ trái) Các cô Kimmy Phan, Nguyệt Vũ Bạch, Kerri Ashbrooke

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

The Lion Club, một câu lạc bộ ở vùng Richlands, cách khu Inala khoảng 10 phút lái xe, là nơi thu hút rất đông thân chủ người Việt với những thực đơn ngon miệng và vừa túi tiền.


Chúng tôi kính mời quý thính giả cùng chúng tôi đến thăm viếng câu lạc bộ nói trên, qua sự hướng dẫn của cô Kerri Ashbrooke, Marketing Manager, cô Nguyệt Vũ Bạch, Vietnamese Cultural Manager and Kimmy Phan, Marketing Officer, để tìm hiểu thêm về nơi giải trí phổ thông này.

Hưng Việt: Xin chào cô Kimmy Phan, cô Nguyệt Vũ Bạch and hello to Kerri Ashbrooke.

Kerri Ashbrooke: Hi, Viet and Angela and to the listeners of SBS radio My name is Kerri Ashbrooke.

Nguyệt Vũ Bạch: Dạ, xin chào anh Hưng Việt, chị Mỹ Dung và các quý vị nghe đài của SBS. Em tên là Nguyệt Vũ Bạch.

Kimmy Phan: Dạ xin chào anh Việt và chị Mỹ Dung. Em tên là Kimmy.

Mỹ Dung: Chào các chị.

Hưng Việt: Trước hết xin một trong quý vị có thể vui lòng cho biết Lion Club được thành lập từ hồi năm nào, với mục đích gì và tại sao lại có cái tên là The Lion Club?

Kerri Ashbrooke: The Lion Club was founded back in 1957. It started as a football club for the love of football. It was actually called Hollandia back in the day. But over time, different football companies represented different nationalities. And because we're such as multiculrural area living in, they realized or the founders realized that they needed to change the name because to make people understand that it didn't matter who you were or where you came from, if you loved football come and join us, come and kick the ball industry over that period of time. We're coming up to nearly 70 years old so we've just gone from strength to strength and now we're number one club and number one football club in Queensland. As the name goes when they changed it was originally it changed to Brisbane Lions and then when we rebranded back in 2017 we changed it to the Lion Richlands. I guess the lion probably represents different cultures like you'll see In Scottish culture, there's a lion represented in many Asian cultures.
02 - Phòng ăn.jpg
A lion is classed as luck and wealth and and that kind of thing In Holland, it's a lion as well, so I guess there's many different walks of life where the lion and a lion also means pride and strength. So there's a lot that represents the lion that was most likely considered when they thought of the name. When we rebranded we went from Brisbane Lions because there's a lot of confusion with the AFL lion to the Lion Richlands. And that's you know something that we've done a lot of marketing around that branding now since 2017 and our football club which is Lions FC, Lions Football Club, so despite the fact that we have different branding and different names we’ll still like to operate holistically as the one united front.

(Translation: Lion Club được thành lập vào năm 1957. Khởi đầu như một câu lạc bộ túc cầu cho những ai yêu thích môn này. Ngày xưa nó được gọi là Hollandia. Nhưng theo thời gian, các công ty bóng tròn khác nhau đại diện cho các quốc tịch khác nhau. Và bởi vì chúng ta sống trong môi trường đa văn hóa, những người sáng lập nhận ra rằng họ cần phải thay đổi tên để làm cho mọi người hiểu rằng, không quan trọng bạn là ai hay bạn đến từ đâu, nếu bạn yêu bóng tròn hãy đến và tham gia.

Lion Club đã tồn tại gần 70 năm và ngày càng vững mạnh. Bây giờ chúng tôi là câu lạc bộ số một và câu lạc bộ bóng tròn số một ở Queensland.

Tên câu lạc bộ đã được đổi thành Brisbane Lions và sau đó vào năm 2017, lại đổi thành Lion Richlands. Tôi đoán sư tử có thể đại diện cho các nền văn hóa khác nhau. Sư tử được xem là may mắn và giàu có, cũng có nghĩa là niềm tự hào và sức mạnh. Vì vậy, nó được nghĩ đến khi đặt tên.

Khi chúng tôi đổi thương hiệu, chúng tôi đã đi từ Brisbane Lions vì có rất nhiều nhầm lẫn giữa AFL Lion với Lion Richlands. Chúng tôi đã tiếp thị rất nhiều xung quanh thương hiệu đó kể từ năm 2017 và câu lạc bộ túc cầu của chúng tôi là Lions FC, tức Câu lạc bộ túc cầu Lions, vì vậy mặc dù thực tế là chúng tôi có thương hiệu khác nhau và tên khác nhau, chúng tôi vẫn muốn hoạt động như một thể thống nhất.)

Hưng Việt: Thưa cô Nguyệt cô có thể cho biết các dịch vụ mà the Lion Club cung cấp để cho cộng đồng có thể tham dự được.

Nguyệt Vũ Bạch: Dạ, ở bên câu lạc bộ Lions của tụi em hiện giờ có nhà hàng rất là nhiều món ăn và đặc biệt ở Lions nổi tiếng là thịt bò beefsteak giá rất là rẻ, đối với những hội viên của Lions thì giá chỉ có 13 đồng 90 cent thôi với một miếng steak rất là ngon cùng với là khoai tây chiên rồi salad nữa.

Ngoài ra tụi em cũng có những khu ăn uống, rồi cà phê, mình muốn ăn bánh hay trà nước gì ở đây cũng có hết. Hiện giờ mỗi tháng có meal of the month là món ăn đặc sắc trong tháng. Mỗi tháng đều có thay đổi hết và em được biết người Việt ở đây rất rất là thích. Vì câu lạc bộ này giống như là câu lạc bộ cho gia đình nên họ cùng với gia đình đến ăn uống. Đặc sắc nữa là ở dưới club nó có một cái câu lạc bộ giữ trẻ, người giữ chắc chắn là cũng có qua sự training rồi. Nên họ phải biết là cách chăm sóc trẻ như thế nào để cho phụ huynh cảm thấy yên tâm.

Cũng như vào cái dịp Tết biết là người Việt mình rất thích ăn seafood bên nhà hàng, hoặc bên cà phê, có những món liên quan về cá như có món cá chẽm rất là ngon, chiên giòn với sốt me, ăn cùng với cơm trắng hoặc phía bên nhà hàng thì có thịt nướng xiên đó anh, em không biết người Việt mình có thích ăn lamb hay không nhưng mà thực sự ở đây nó làm rất rất là ngon. Rồi ngoài ra cà phê có những cái món đặc sắc riêng như là trà chanh nè, trà vải nè đó, khi mà mấy anh chị có thể đến tham quan Club Lion sẽ tìm ra được rất là nhiều món ở trên thực đơn, món Á cũng có, món Âu cũng có, món Tàu cũng có, nói chung đầy đủ hết.

08 -  Ms Nguyệt Vũ Bạch.jpg
Ms Nguyệt Vũ Bạch
Hưng Việt: Thưa cô, chúng tôi để ý thấy là những người cao niên trong cộng đồng mình rất là thích đến the Lion Club này, thì Lion Club có dịch vụ nào để mà đưa đón những bậc cao niên đến câu lạc bộ này hay không?

Nguyệt Vũ Bạch: Dạ, ở Lions Club này có nhân viên người Việt rất là nhiều. Khi mà các cô, các bác người Việt của mình hạn chế tiếng Anh thì tụi em sẽ giúp đỡ phiên dịch lại.

Trước đây bên Lion có một cái xe bus để đưa đón những người lớn tuổi, nhưng mà cũng không may là có một cái tai nạn xảy ra, do trẻ em vị thành niên ăn cắp một chiếc xe khác, chạy quá tốc độ, rồi mới tông vào chiếc xe của Lion, cái xe hư hại hoàn toàn, cũng may là không có bị thiệt hại với con người. Nhưng mà trong thời gian không có cái xe bus cô bác gọi điện thoại đến đây rồi tụi em sẽ gọi taxi hay là Uber, khi mà họ đến đây thì tụi em sẽ hỗ trợ một cái voucher $10 đồng cho phiếu ăn và tụi em cũng đang suy nghĩ là có nên để mà làm tiếp hay không vẫn đang chờ đợi là nếu mà cô bác vẫn mong muốn có xe bus đưa rước thì cái dự án đó thì phải trình lên cấp cao hơn để họ giải quyết.

Hưng Việt: Thưa cô Kerry, cô có thể cho biết The Lion Club có khoảng bao nhiêu hội viên? Lệ phí nó là bao nhiêu? Và những cái lợi ích mà một hội viên có thể hưởng được?

Kerri Ashbrooke: Currently we're sitting at approximately 36,000 financial members. What that means is that those 36,000 people have signed up for a 2024 membership card. The cost of a membership is only $5 a year which will give you a minimum of 10% discount on all of your food and beverage. Also there's other benefits to becoming a member like freedom fuel discounts, optometrist discounts. We're always working with different organisations within the community to bring additional benefits to our members. We've got a financial planner on board to provide financial advice to our members. So there's many advantages of being a member, not just food and beverage.

So we have a partnership with a fuel company, Freedom Fuel, who our standard discount to members is six cents off at the bowser and every now and then we will get an over and above offer from Freedom Fuel of 13 cents, which covers all fuel other than LPG and there's also a discount on in-store purchases as well.

(Translation: Hiện tại chúng tôi đang có khoảng 36.000 thành viên đã ghi danh năm 2024. Chi phí thành viên chỉ là $5 một năm, điều này sẽ giúp bạn giảm giá tối thiểu 10% cho tất cả thực phẩm và đồ uống của mình. Ngoài ra còn có những lợi ích khác khi trở thành thành viên như giảm giá xăng, giảm giá khám mắt. Chúng tôi luôn làm việc với các tổ chức khác nhau trong cộng đồng để mang lại lợi ích bổ sung cho các thành viên của chúng tôi. Chúng tôi có một nhà hoạch định tài chính để cung cấp tư vấn tài chính cho các thành viên. Vì vậy, có rất nhiều tiện ích khi trở thành thành viên.

Chúng tôi có quan hệ đối tác với một công ty nhiên liệu, Freedom Fuel, giảm giá sáu xu cho các thành viên và thỉnh thoảng chúng tôi sẽ nhận được ưu đãi cao hơn từ Freedom Fuel là 13 xu, bao gồm tất cả nhiên liệu khác ngoài LPG và cũng có giảm giá khi mua hàng tại các cửa hàng.)

Nguyệt Vũ Bạch: Khi là hội viên của Lions, thì minimum tụi em discount là 10%. Mà không những vậy, tùy theo cái mức độ gọi là level của hội viên có thể là người ta được giảm đến 35% lận.

09 - Ms Kimmy Phan.jpg
Ms Kimmy Phan
Hưng Việt: Cô Kimmy, cô là phụ tá của giám đốc về khuyến mãi, công việc của cô riêng đối với cộng đồng người Việt là có những việc làm gì để khuyến khích cộng đồng người Việt chúng ta đến với The Lion Club?

Kimmy Phan: Dạ, là một người Việt thì em rất muốn có những đóng góp cho cộng đồng của mình. Người Việt của mình đến đây rất là đông. Bên em sẽ tổ chức các event cho cộng đồng, như là Tết, Lunar New Year, hay là những cái ý kiến về menu làm sao để nâng cấp và có những cái món ăn đặc sắc cho người Việt mình khi đến đây. Bản thân em là người làm tiếp thị thì em sẽ là cầu nối giao tiếp giữa the Lion và cộng đồng của mình. Ví dụ như nếu em nhận ra được những cái cách thức nào hoặc là những cái ý kiến của người Việt thì em sẽ truyền đạt lại cho cô Kerry hoặc là giao tiếp từ bên The Lion đến với cộng đồng của mình.

Hưng Việt: Cám ơn cô Kimmy. Ai mà có tham dự hội chợ Tết vừa rồi đó đều thấy là Lion Club có một cái gian hàng khá to ở đó và khá nhộn nhịp ở đó. Thì vai trò của mấy cô trong cái gian hàng đó thì nó bao gồm những gì?

Kimmy Phan: Ban đầu trước khi em vào trong club này thì chị Nguyệt và cô Kerry phụ trách về tiếp thị cho cái cộng đồng của mình cũng khá là lâu. Hội chợ Tết thì The Lion trực tiếp một trong những sponsor chính cho cái hội chợ. Bên em thường tổ chức gian hàng để trao những quà tặng cho cộng đồng, cho những trẻ em và có những cái hoạt động làm cho giàu lên cái hội chợ của mình và cũng là một cách để mà mọi người biết đến The Lion nhiều hơn với cái mục đích đó là mục đích chính và hơn nữa là cho những người muốn trở thành hội viên của bên The Lion thì bên em hỗ trợ đăng ký ngay trong ngày hôm đó. Thỉnh thoảng bên em sẽ có complimentary membership là hội viên không có thu phí.

Nguyệt Vũ Bạch: Trong những cái event đặc biệt giống như là hội chợ Tết hoặc là Trung thu thì tụi em muốn mở rộng thêm hội viên tụi em có một cái chương trình là miễn phí làm thẻ hội viên, quyền lợi của hội viên đều giống như khi mà mình phải trả 5 đồng cho một cái thẻ hội viên của năm.

Ngoài ra đó thì nếu như mà anh đến cái hội chợ anh sẽ thấy gian hàng tụi em có một cái gọi là vẽ mặt cho mấy đứa trẻ. Các em rất là thích. Chạy đến tụi em là xin bóng bóng đầu tiên, sau đó là xếp hàng, vẽ mặt tại vì tụi em cũng muốn cái ngày hội đó không những người lớn vui vẻ còn con nít cũng phải có cái niềm vui của con nít. Thì những cái hoạt động đó để cùng chung vui với lại cộng đồng của mình, giúp cho mọi người đến và vui với lại cái ngày lễ hội Tết của mình thôi.

Hưng Việt: Cảm ơn hai cô như vậy đó thì năm tới đó tôi đợi tới hội chợ Tết rồi tôi renew my membership.

Nguyệt Vũ Bạch: Em hiểu là có nhiều người họ cũng đợi đến Tết. Nhưng mà cái đặc biệt là renew cái member trước thì có cái quầy xổ số đặc biệt. Thường là khoảng tháng 10 là tụi em bắt đầu là cho renew trước cái năm sau rồi thì những người đó sẽ được vào trong cái buổi quay xổ số đặc biệt rất là hấp dẫn.

Người Việt khi mà đến Lions á thì thường thấy tụi em có những décor cho những dịp đặc biệt, thí dụ mùa Tết là hoa mai, bánh chưng, bánh tét, dưa hấu. Để cho mọi người cảm thấy có một cái không khí của Tết đến. Trung Thu đi cho mấy em nhỏ tụi em có để giống như chú Cuội, chị Hằng, mặt trăng nữa. Đó là chính vì ở đây tụi em hiểu được phong tục tập quán người Việt như thế nào, thì mình muốn là để người Việt đến tham gia vui cùng với lại Lions.
03 - Sports Bar.jpg
Hưng Việt: Thưa bà Kerry, hiện nay bà có thể cho biết là tỷ lệ, phần trăm của số hội viên người Việt là bao nhiêu và để phục vụ cho phần trăm đó thì tỷ lệ của những nhân viên người Việt ở trong The Lion Club là khoảng bao nhiêu phần trăm?

Kerri Ashbrooke: Realistically, we can only measure how many members that we have or how many Vietnamese members we have or how many people are frequenting the club or visiting the club if they sign up to be a member and at the moment based on those memberships we're looking at 25% of our members being Vietnamese. Converting into numbers, so based on how many members we have, sitting around that 36,000, we're looking at about 8 to 9,000 Vietnamese members at the moment. And again, we can only measure those who come into the club based on memberships. So there could very well be more than that who come into the club who haven't signed up to bemembers. And knowing and seeing and speaking with and having interactions with all of those people. Obviously, very high need for our staff to be able to communicate with our Vietnamese people who visit the club. So as a result we're sitting at out of our nearly 300 staff in excess of 50 Vietnamese staff.

(Translation: Trên thực tế, chúng tôi chỉ tính chúng tôi có bao nhiêu thành viên hoặc chúng tôi có bao nhiêu thành viên Việt Nam hoặc có bao nhiêu người thường xuyên lui tới câu lạc bộ hoặc ghé thăm câu lạc bộ nếu họ ghi tên làm thành viên và hiện tại dựa trên đó, khoảng 25% thành viên của chúng tôi là người Việt Nam. Vì vậy dựa trên số lượng thành viên khoảng 36.000 đó, chúng tôi có khoảng 8 đến 9.000 thành viên Việt Nam tại thời điểm này. Và một lần nữa, chúng tôi chỉ có thể biết những người đến câu lạc bộ dựa trên tư cách thành viên. Vì vậy, rất có thể có nhiều hơn những người đến câu lạc bộ chưa ghi danh làm hội viên. Rõ ràng, nhu cầu rất cao đối với nhân viên của chúng tôi để có thể giao tiếp với những người Việt Nam đến thăm câu lạc bộ. Vì vậy, kết quả là trong số gần 300 nhân viên, chúng tôi có hơn 50 nhân viên Việt Nam.)

Hưng Việt: Theo chỗ chúng tôi được biết hình như là Lion Club có những sự hỗ trợ đối với các trường công lập ở đây trong đó có đông học sinh Việt Nam thì cô Nguyệt có thể cho biết thêm tin tức về chuyện đó hay không ạ.

Nguyệt Vũ Bạch: Dạ tụi em có hỗ trợ là mua sách vở cho mấy em hoặc là ủng hộ uniform đồng phục đi học.

Mỹ Dung: Có dựa trên cái tiêu chuẩn nào không em?

Nguyệt Vũ Bạch: Dạ, thật ra không có dựa. Nói chung là khi mà ủng hộ thì ủng hộ đều hết, mỗi trường như vậy có từ 20 đến 30 phần, tại vì trường sẽ biết được chính xác là học trò nào cần sự giúp đỡ.

Ở Lions có nhân viên người Việt đây cũng là một điều tốt giúp cho mấy em nói tiếng Việt giỏi hơn nữa. Khi vô đây rồi giúp đỡ cộng đồng người Việt, thì tiếng Việt sẽ tốt hơn rất là nhiều và tạo cho mấy em giao tiếp rất là tự tin.

Mỹ Dung: Em nói vậy là tuyển mấy em đó vô làm hay là sao?

Nguyệt Vũ Bạch: À mình tuyển mấy em đó vô làm. Ở đây tụi em có một cái gọi là school by training mấy em vô đây làm, tụi em sẽ huấn luyện có những bản chứng nhận đàng hoàng, để sau khi mấy em tốt nghiệp vẫn có cơ hội đi làm nọc ở những chỗ khác mấy em làm tốt tụi em vẫn giữ lại để làm nữa.

Hưng Việt: Trong cái công việc của mấy cô làm, mấy cô thấy là cái điều gì khó khăn nhất, khó mà vượt qua nhất?

Kerri Ashbrooke: I think the most challenging thing is that there's always so much that we want to be able to do everything but we know it's physically impossible and that can be frustrating at times and challenging. we want to be out in the community as much as possible. We are a community club. Sometimes we're restricted in just how much we can take on.

(Translation: Tôi nghĩ điều khó khăn nhất là luôn có rất nhiều thứ mà chúng tôi muốn làm nhưng biết là không thể và điều đó đôi khi có thể gây bực bội và thách thức. Chúng tôi là một câu lạc bộ cộng đồng, đôi khi chúng tôi bị hạn chế về số tiền chúng tôi có thể đảm nhận.)

Nguyệt Vũ Bạch: Challenge của em là làm sao để tất cả các nhân viên phục vụ khách hàng, làm khách hàng rất là hài lòng, cảm thấy ở đây là một cái nơi họ nghĩ đầu tiên khi mà đi chơi. Em muốn đây là một sân chơi của tất cả mọi người.

Kimmy Phan: Là một người Việt Nam thì em rất muốn là làm cầu nối giữa The Lion và người Việt. Nên khi mà The Lion có nhiều hoạt động cho cộng đồng thì em cảm thấy rất tự hào làm một thành viên của The Lion. Cái khó khăn trước mắt, cũng không hẳn là khó khăn, nhưng em thực sự mong muốn là tìm một cách nào đó mình có thể là kết nối The Lion và cộng đồng người Việt mình càng ngày càng tốt hơn nữa.
07 - Ms Kerri Ashbrooke.jpg
Ms Kerri Ashbrooke
Hưng Việt: Cuối cùng thì các cô còn có điều gì cô muốn chia sẻ với lại thính giả hay không?

Kerri Ashbrooke: We got some really exciting things happening over the next, for 2024. So our beautiful lounge area which was freshly renovated back in 2020, we're about to put a bar in that area this year and that will make that area, well I'd like to call it my cocktail lounge but, and then we will also be doing a kitchen expansion in our cafe to allow for our wok cook line to be expanded and we'll be able to do more variety of our wok dishes and we're going to be including dumplings and and that kind of We will also be renovating our kids' room and making it larger. So it's going to be a very inviting space for children and a great place for parents to have their children while they're enjoying the facilities upstairs in the club.

And we're looking at ways in which we can bring back our courtesy bus. So looking at working with retirement villages and different aged care facilities so that we can fight the good fight and try and get that bus back.

We've got a 13 meter screen in that room and it's designed to be a very American style sports bar. There's no need to to book just feel free to come in to enjoy that area. It's a free, we don't charge for any of the areas of our club so you feel free to join up and come and visit us in that area. The only time that we have bookings for that space is when we have a really big event like Super Bowl which we're booked out every year. But otherwise enjoy. We also have a big screen in our cafe which we live cast our sporting events to. So if you find that the sports bar is booked and full and you can enjoy the the same events in our cafe. Thank you.

(Translation: Một số điều thực sự thú vị sẽ xảy ra trong năm 2024. Khu tiếp khách tuyệt đẹp mới được canh tân vào năm 2020, chúng tôi sẽ có một quán bar ở đó trong năm nay, tôi muốn gọi nó là phòng chờ cocktail, và sau đó chúng tôi cũng sẽ mở rộng nhà bếp trong quán cà phê của mình và mở rộng thêm khu vực nấu nướng để có thể nấu nhiều món ăn hơn. Chúng tôi cũng sẽ tân trang phòng của trẻ em và làm cho nó lớn hơn. Đây sẽ là một khu vực rất hấp dẫn cho trẻ em và là nơi tuyệt vời để cha mẹ có thể gởi con trong khi họ đang tận hưởng các tiện nghi trên lầu trong câu lạc bộ.

Và chúng tôi đang xem xét những cách mà có thể mang xe bus lịch sự của chúng tôi trở lại, xem xét làm việc với các làng hưu trí và các cơ sở chăm sóc người già.

Chúng tôi có màn hình lớn trong phòng và nó được thiết kế thành một quán bar thể thao theo phong cách Hoa Kỳ. Không cần đặt chỗ trước. Hoàn toàn miễn phí. Chúng tôi không tính phí đối với bất kỳ khu vực nào trong câu lạc bộ của chúng tôi nên bạn có thể thoải mái tham gia và đến thăm chúng tôi. Chúng tôi cũng có một màn hình lớn trong quán cà phê để truyền trực tiếp các sự kiện thể thao. Vì vậy, nếu bạn thấy rằng quán bar thể thao đã kín chỗ và bạn có thể thưởng thức những sự kiện tương tự trong quán cà phê của chúng tôi.)

Hưng Việt: So thank you all very much for giving us a tour, giving us this interview to share with our listeners what's going on at the Lion Club and wishing you all the very best and a successful business year.

Kerri Ashbrooke: Cảm ơn Viet và Angela and all listeners.

Nguyệt Vũ Bạch: Cũng thay mặt the Lion tụi em cũng cảm ơn là anh Việt, chị Dung là cùng thính giả. Tụi em cũng chúc là mỗi gia đình đều an khang thịnh vượng phát tài phát lộc

Kimmy Phan: Em xin cảm ơn mọi người đã lắng nghe và hy vọng là được gặp mọi người tại The Lions ạ

Mỹ Dung: Dạ cảm ơn mấy chị.

Mời vào phần audio để nghe toàn bộ nội dung
01 - Lối vào The Lion Richlands.jpg

Share