Feature

บริการด้านสุขภาพจิตในออสเตรเลียเป็นภาษาของคุณ

ผู้อาศัยอยู่ในออสเตรเลียที่พูดภาษาอื่น ๆ นอกเหนือจากภาษาอังกฤษ จะสามารถเข้าถึงบริการสนับสนุนทางสุขภาพจิตในภาษาของตนเองได้ บทความนี้จะอธิบายว่า คุณจะสามารถเข้าถึงบริการนี้ได้อย่างไรในแต่ละรัฐและมณฑล

Mental health challenges during COVID-19

Mental health challenges during COVID-19 Source: Getty Images/Visoot Uthairam

มีบริการด้านสุขภาพจิตในหลายภาษาทั่วประเทศ ซึ่งส่วนมากได้รับการจัดการโดยแต่ละรัฐและมณฑล

มีหลายกรณีที่การสนับสนุนทางสุขภาพจิตมีความจำเป็น ตั้งแต่อาการที่เกิดขึ้นจากสถานการณ์ไวรัสโควิด-19 อย่างเช่น ภาวะซึมเศร้า ความวิตกกังวล ไปจนถึงอาการเจ็บป่วยทางจิต เช่น โรคอารมณ์แปรปรวนสองขั้ว (bipolar disorder) ภาวะป่วยทางจิตจากเหตุการณ์รุนแรง (post-traumatic stress) โรคความผิดปกติทางบุคลิกภาพ (personality disorder) หรือภาวะวิกลจริต (psychosis)

ส่วนใหญ่ องค์กรเหล่านี้ไม่มีล่ามประจำองค์กร ดังนั้น พวกเขาจึงให้บริการแปลและล่ามฟรีที่ได้รับเงินทุนจากรัฐบาลสหพันธรัฐและให้บริการทั่วประเทศ ได้แก่บริการ Translating and Interpreting Service - TIS  ซึ่งให้บริการล่ามทางโทรศัพท์และให้บริการถึงสถานที่เป็นภาษาต่างๆ กว่า 150 ภาษา

เป็นโครงการที่ดำเนินการโดย Mental Health Australia ที่มุ่งเน้นให้บริการข้อมูลและทรัพยากรต่าง ๆ ด้านสุขภาพจิต สำหรับผู้ที่มีภูมิหลังหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรม (CALD) ในรูปแบบที่เข้าถึงได้ทางวัฒนธรรม

ผู้ใช้บริการของ FASSTT ส่วนใหญ่เดินทางมาอาศัยอยู่ในออสเตรเลียในฐานะผู้ลี้ภัย หรือผู้ที่ได้รับความช่วยเหลือทางมนุษยธรรม FASSTT มีองค์กรสมาชิกในแต่ละรัฐและมณฑลของออสเตรเลีย:

สายด่วนให้คำปรึกษาและบริการด้านสุขภาพจิตทั่วประเทศ

บิยอนด์ บลู (Beyond Blue) ได้ให้บริการข้อมูลเป็นภาษาต่าง ๆ

หน่วยงานสาธารณสุขของออสเตรเลีย ยังได้แปลแคมเปญเกี่ยวกับสุขภาพจิต 3 โครงการเป็นภาษาต่าง ๆ มากมาย

รัฐนิวเซาท์เวลส์

NSW Mental Health Line

NSW Mental Health Line เป็นบริการสายด่วนให้คำปรึกษาแก่ทุกคนที่อยู่ในรัฐนิวเซาท์เวลส์ และให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง 7 วัน ที่หมายเลขโทรศัพท์ 1800 011 511 

Transcultural Mental Health Centre (TMHC)

นี่เป็นบริการทั่วรัฐ ที่ส่งเสริมการเข้าถึงบริการด้านสุขภาพจิต สำหรับผู้คนที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมและภาษาที่หลากหลาย โดยให้คำปรึกษาและการประเมินโดยผู้เชี่ยวชาญ ส่งเสริมสุขภาพจิต พัฒนาทรัพยากร และให้การศึกษาอบรมด้านสุขภาพจิต

TMHC ให้บริการต่างๆ ฟรี โดยใช้ผู้เชี่ยวชาญในการรักษาที่พูดได้สองภาษาสำหรับบุคคลและครอบครัว ที่ได้รับการส่งต่อมาจากบริการด้านสุขภาพจิตของสาธารณสุข (NSW Health) จำเป็นต้องมีการส่งต่อผู้ใช้บริการมาจากทีมดูแลด้านสุขภาพจิตประจำท้องถิ่นจึงจะสามารถใช้บริการนี้ได้ มีบริการล่ามจาก TIS ให้ที่ สำหรับภาษาที่ไม่มีเจ้าหน้าที่ของ TMHC คนใดที่พูดได้

รัฐวิกตอเรีย

Foundation House for Survivors of Torture

องค์กรนี้ให้บริการฟรีแก่ผู้ลี้ภัย และแก่ผู้คนที่มีภูมิหลังเหมือนกับผู้ลี้ภัย โดยให้บริการเป็นภาษาอังกฤษ อารบิก พม่า ฮาคาชิน ดารี ดิงกา กะเหรี่ยง เปอร์เซีย สวาฮีลี ทมิฬ และทิกรินยา

ค้นหาว่าคุณมีคุณสมบัติตามเกณฑ์ที่จะรับบริการเหล่านี้ได้หรือไม่ที่ 

มีบริการล่ามจาก TIS ให้ที่ สำหรับภาษาที่ไม่มีเจ้าหน้าที่ของ TMHC คนใดที่พูดได้

รัฐวิกตอเรียมีนามสงเคราะห์ ที่รวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพจิตเป็นภาษาต่างๆ ด้วย โดยเป็นการริเริ่มของรัฐบาลวิกตอเรีย และดูแลโดย Centre for Culture ที่ช่วยให้ประชาชนสามารถเข้าถึงข้อมูลด้านสุขภาพมากมายหลายด้าน ที่แปลเป็นภาษาต่างๆ

องค์กรในวิกตอเรียอีก 2 แห่งที่ให้การฝึกอบรมด้านสุขภาพจิต แต่ไม่ได้ให้การสนับสนุนโดยตรงแก่บุคคล ได้แก่:

Action on Disability in Ethnic Communities (ADEC)

ADEC ยังรวมไปถึงโครงการ Transcultural Mental Health Access Program (TMHAP) เพื่อปรับปรุงการเข้าถึงบริการสุขภาพจิตสำหรับประชาชนที่มีภูมิหลังหลากวัฒนธรรม พวกเขาทำงานร่วมกับชุมชนชาติพันธุ์ต่างๆ เพื่อสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับปัญหาสุขภาพจิต และวิธีเข้าถึงบริการด้านสุขภาพจิต และบริการผู้ดูแล

พวกเขายังได้ช่วยเหลือบริการด้านสุขภาพจิตในการพัฒนาแบบอย่างการให้ความช่วยเหลือโดยตอบสนองความต้องการทางวัฒนธรรม และกลยุทธ์ในการดึงชุมชนชาติพันธุ์เข้ามามีส่วนร่วม

Victorian Transcultural Mental Health (VTMH)

ในอดีตรู้จักกันในนาม Victorian Transcultural Psychiatry Unit (VTPU) VTMH เป็นสาขาในรัฐวิกตอเรีย ที่ให้การสนับสนุนต่อบริการทางคลินิกด้านสุขภาพจิต และบริการสนับสนุนด้านสุขภาพจิตต่อผู้พิการทุกพลภาพ สำหรับเจ้าหน้าที่ที่ทำงานกับผู้บริโภคและผู้ดูแล จากหลากภาษาและวัฒนธรรม

องค์กรยังให้บริการด้านข้อมูลสำหรับผู้ปฏิบัติงาน ให้ข้อมูลสำหรับการพัฒนาบริการและชุมชน การศึกษา โครงการเพื่อให้ผู้บริโภคและผู้ดูแลเข้าร่วม แต่ไม่ได้ให้บริการโดยตรงต่อบุคคล : 

รัฐควีนส์แลนด์

Queensland Transcultural Mental Health Centre (QTMHC)

QTMHC เป็นบริการโดยผู้เชี่ยวชาญสำหรับทั่วรัฐ ที่ทำงานเพื่อพยายามทำให้แน่ใจได้ว่า ประชาชนที่มีภูมิหลังหลากภาษาและวัฒนธรรมได้รับการดูแลด้านสุขภาพจิตและการสนับสนุนที่เหมาะสมกับวัฒนธรรมของพวกเขา

องค์กรให้ข้อมูลที่แปลเป็นภาษาต่างๆ ที่  รวมทั้งข้อมูลการเข้าถึงบริการจากผู้ให้บริการมืออาชีพ ผ่านผู้ประสานงานด้านสุขภาพจิตในท้องถิ่น ที่

Queensland Program of Assistance to Survivors of Torture and Trauma (QPASTT)

QPASTT ให้บริการที่ยืดหยุ่นและตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม เพื่อส่งเสิรมสุขภาพและสวัสดิภาพของประชาชนที่เคยถูกทรมาน หรือผู้ลี้ภัยที่ทนทุกข์ทรมานจากความชอกช้ำทางจิตใจ ก่อนอพยพย้ายถิ่นฐานมายังออสเตรเลีย

องค์กรให้การสนับสนุนด้านสุขภาพจิตและสังคมแก่ผู้รอดชีวิต รวมทั้งให้บริการให้คำปรึกษาด้วย: 

World Wellness Group

World Wellness Group ที่มีสำนักงานใหญ่ในบริสเบน มีโครงการหลากหลายสำหรับชุมชนหลากภาษาและวัฒนธรรม ได้แก่

  • Multicultural Psychological Therapies program: ให้บริการแก่ประชาชนที่มีภูมิหลังที่หลากหลายด้านภาษาและวัฒนธรรม ในพื้นที่บริสเบนทางเหนือและทางใต้ องค์กรให้การแทรกแซงทางสุขภาพจิตที่ปลอดภัยและตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม สำหรับประชาชนที่มีโรคทางสุขภาพจิตในระดับเล็กน้อยถึงปานกลาง : 
  • บริการด้านสุขภาพแก่ผู้ลี้ภัยและผู้ขอลี้ภัย: โดยให้บริการดูแลแบบองค์รวมที่ปลอดภัย เหมาะกับวัฒนธรรม มุ่งเน้นครอบครัว ในรูปแบบบรูณาการ ให้แก่บุคคลที่มีความเปราะบาง เพื่อลดความไม่เสมอภาคในระยะยาวด้านสุขภาพ : 
  • บริการด้านสุขภาพสำหรับนักเรียนต่างชาติ: ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลสุขภาพสำหรับผู้คนจากหลากวัฒนธรรม องค์กรสามารถให้บริการแก่นักเรียนต่างชาติที่มีประกันสุขภาพของนักเรียนต่างชาติ Overseas Student Health Cover (OSHC) สำหรับผู้ที่มีภูมิหลังที่แตกต่างทางวัฒนธรรม  
  • Culture In Mind โครงการที่มีชุมชนเป็นฐาน ซึ่งให้การสนับสนุนด้านจิตสังคมแก่บุคคลที่มีความหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรม ที่อายุมากกว่า 18 ปีขึ้นไป และกำลังอาศัยอยู่ในพื้เขตปริมณฑลของบริสเบน  
Harmony Place

Harmony Place เป็นองค์กรพหุวัฒนธรรมที่มีชุมชนเป็นฐาน และไม่ใช่หน่วยงานของรัฐบาล ซึ่งให้บริการด้านสุขภาพจิตที่คำนึงถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมต่อประชาชนที่มีภูมิหลังจากชุมชนหลากภาษาและวัฒนธรรม พวกเขาให้ความช่วยเหลือแก่ผู้คนที่อายุ 12 ปีขึ้นไป รวมทั้งผู้อพยพย้ายถิ่นและลูกๆ ผู้ลี้ภัย ผู้ขอลี้ภัย ลูกจ้างทักษะและคู่ครอง องค์กให้บริการทั่วรัฐควีนส์แลนด์ โดยเฉพาะในพื้นที่ที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรมในพื้นที่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของควีนส์แลนด์ ในบริสเบน โลแกน (Logan) อิพสวิช (Ipswich) และโกลด์ โคสต์

Mental health line

1300 MH CALL (1300 642255) เป็นบริการสายด่วนด้านสุขภาพจิตที่เก็บข้อมูลของผู้ใช้บริการเป็นความลับ สำหรับประชาชนในควีนส์แลนด์ โดยเป็นจุดแรกของการติดต่อเพื่อรับความช่วยเหลือสาธารณะด้านสุขภาพจิต

บริการล่ามจาก TIS มีให้ที่

มณฑลนอร์เทิร์นเทร์ริทอรี

MHACA (Central Australia)

MHACA ให้บริการแก่ประชาชนที่อายุ 18 ปีขึ้นไป ซึ่งมีอาการด้านสุขภาพจิตที่ได้รับการวินิจฉัยจากแพทย์ มีบริการล่ามให้แต่ต้องนัดล่วงหน้า และมีเจ้าหน้าที่หลากหลายเชื้อชาติที่พูดภาษาต่างๆ เช่น จีน อูรดู และฮินดี

TeamHealth (Darwin)

 TeamHealth ให้บริการและการสนับสนุนแก่ประชากรท้องถิ่นของนอร์เทิร์นเทร์ริทอรี ที่มีความวิตกด้านสุขภาพจิต หรือมีความเปราะบางและด้อยโอกาส ผู้ใช้บริการสามารถใช้บริการล่ามของ TIS ได้ ที่เว็บไซต์ยังมีบริการแปลข้อมูลอัตโนมัติเป็นภาษาต่างๆ กว่า 80 ภาษา

The Northern Territory Mental Health Coalition (NTMHC)

NTMHC เป็นองค์กรสูงสุดที่เป็นตัวแทนบริการด้านสุขภาพจิตที่บริหารจัดการโดยชุมชนทั่ว นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี

Northern Territory Mental Health Line: 1800 682 288

 บริการด้านสุขภาพจิตของรัฐ ที่ประชาชนสามารถใช้บริการได้ผ่านสายด่วนสุขภาพจิต และบริการเหล่านี้ใช้บริการล่ามเมื่อมีความจำเป็น

รัฐเวสเทิร์นออสเตรเลีย

Association for Services to Torture and Trauma Survivors (ASeTTS)

ASeTTS ให้บริการองค์รวมที่ช่วยเหลือผู้ลี้ภัยที่รอดชีวิตจากการทรมานและความชอกช้ำทางจิตใจ เพื่อให้สามารถสร้างชีวิตใหม่ได้ โดยให้บริการเป็นภาษาอารบิก ดิงกา กะเหรี่ยง และคิรันดี

West Australian Transcultural Mental Health Centre

บริการนี้มีให้เฉพาะภายในโรงพยาบาล Royal Perth Hospital เท่านั้น และให้บริการอีก 3 ครั้งหลังจากคนไข้ได้รับอนุญาตให้ออกจากโรงพยาบาลได้แล้ว มีล่ามให้โดยสามารถไปให้บริการที่โรงพยาบาล หรือทางโทรศัพท์

รัฐแทสเมเนีย

Phoenix Centre

Phoenix Centre ดำเนินงานอยู่ภายในศูนย์ Migrant Resource Centre และให้บริการจากผู้เชี่ยวชาญแก่ผู้รอดชีวิตจากการทรมานและความชอกช้ำทางจิตใจ ศูนย์ให้บริการให้คำปรึกษาและให้การอบรมและดำเนินโครงการที่ส่งเสริมสุขภาพและสวัสดิภาพของบุคคลและชุมชน Phoenix Centre มีเจ้าหน้าที่ประจำอยู่ในโฮบาร์ต และลอนเชสตัน และให้บริการทั่วรัฐ

บริการด้านสุขภาพจิตของรัฐบาลแทสเมเนีย ให้บริการแก่คนไข้ที่มีอาการทางสุขภาพจิตที่รุนแรง ของศูนย์บำบัดโรคทางจิตต่างๆ ที่รับผู้ป่วยใน และคนไข้ในชุมชน โดยให้บริการโดยตรงที่คลินิกต่างๆ ของรัฐบาล หรือผู้ให้บริการดูแลทางสุขภาพจิตต่างๆ หรือผ่านทางผู้เชี่ยวชาญ รวมทั้งผ่านแพทย์ทั่วไป หาข้อมูลการเข้าถึงบริการด้านสุขภาพจิตของรัฐบาลแทสเมเนียที่เว็บไซต์ สำหรับการประเมินอาการและการส่งต่อคนไข้ สามารถโทรศัพท์ปรึกษาได้ที่สายด่วน 1800 332 388

มณฑลนครหลวงออสเตรเลีย 

Companion House, Assisting Survivors of Torture and Trauma

ให้บริการปรึกษาและให้การช่วยเหลือแก่เจ้าหน้าที่ในการทำงานกับผู้ขอลี้ภัยและผู้ลี้ภัย Companion House มีจุดมุ่งหมายเพื่อช่วยผู้คนให้สามารถสร้างชีวิตใหม่ในออสเตรเลียได้ บริหารจัดการสถานการณ์ที่ยากลำบากในชีวิตได้ และสามารถประมวลผลกระทบจากความชอกช้ำในจิตใจในอดีตได้

เจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาให้บริการกับทั้งประชาชนที่เพิ่งเดินทางมาถึงไม่นาน และผู้ตั้งรกรากที่อาศัยอยู่ที่นี่นานกว่านั้น และยังมีผู้เชี่ยวชาญในการทำงานกับผู้ใหญ่ เด็ก และคนอายุน้อย 

รัฐบาลเอซีที ยังมีบริการฉุกเฉินด้านสุขภาพจิต ที่ประชาชนสามารถใช้บริการได้ทางโทรศัพท์ (1800 629 354 or 02 6205 1065) หรือทางเว็บไซต์

รัฐเซาท์ออสเตรเลีย

Relationships Australia

บริการ Personal Education and Community Empowerment (PEACE) มุ่งเน้นไปที่การให้บริการแก่ชุมชนหลากวัฒนธรรมที่มีความแตกต่างด้านภาษาและวัฒนธรรม ไม่ว่าบุคคลนั้นจะถือวีซ่าประเภทใด PEACE จะใช้บริการเพื่อช่วยเหลือบุคคล ครอบครัว และชุมชน: 

Survivors of Torture and Trauma Assistance and Rehabilitation Service, STTARS

STTARS ให้บริการโดยผู้เชี่ยวชาญ สำหรับการให้คำปรึกษาแก่ผู้ลี้ภัย และประชาชนที่มีภูมิหลังเหมือนผู้ลี้ภัย เพื่อช่วยเหลือพวกเขาในการฟื้นตัวและในกระบวนการบำบัด บริการที่ให้เป็นบริการฟรี และสามารถเข้าถึงได้ไม่ว่าบุคคลจะอยู่ในออสเตรเลียมานานเพียงใด ขณะนี้ ยังคงต้องลงชื่อเพื่อรอคอยการรับบริการของ STTARS แต่ผู้ที่มีความจำเป็นสูงสุดจะได้รับบริการก่อนใคร

STTARS ให้บริการฟรี โดยความสมัครใจ เป็นความลับ และดำเนินการโดยเจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาที่ได้รับการรับรองคุณวุฒิ และมีล่ามให้บริการด้วย

องค์กรยังมีโครงการให้ความช่วยเหลืออื่น ที่มุ่งไปยังเด็กๆ คนอายุน้อย ครอบครัว และผู้ขอลี้ภัยด้วย : 


  • ประชาชนในออสเตรเลียต้องอยู่ห่างกับผู้อื่นอย่างน้อย 1.5 เมตร คุณสามารถตรวจดูว่ามีข้อจำกัดใดบ้างที่บังคับใช้อยู่ในรัฐและมณฑลของคุณ 
  • การตรวจเชื้อไวรัสโคโรนาขณะนี้สามารถทำได้ทั่วออสเตรเลีย หากคุณมีอาการของไข้หวัดหรือไข้หวัดใหญ่ ให้ติดต่อขอรับการตรวจเชื้อได้ด้วยการโทรศัพท์ไปยังแพทย์ประจำตัวของคุณ หรือโทรศัพท์ติดต่อสายด่วนให้ข้อมูลด้านสุขภาพเกี่ยวกับเชื้อไวรัสโคโรนา (Coronavirus Health Information Hotline) ที่หมายเลข 1800 020 080
  • รัฐบาลสหพันธรัฐออสเตรเลียยังได้มีแอปพลิเคชัน COVIDSafe เพื่อติดตามและแจ้งเตือนผู้ที่พบปะใกล้ชิดกับผู้ติดเชื้อโควิด-19 ซึ่งคุณสามารถดาวน์โหลดมาใช้ได้จากแอปสโตร์ (app store) สำหรับโทรศัพท์มือถือของคุณ อ่านเกี่ยวกับแอปพลิเคชันนี้ 
  • คุณสามารถอ่านข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับเชื้อไวรัสโคโรนา (โควิด-19) เป็นภาษาไทยได้

รายการ เอสบีเอส ไทย ออนไลน์ ออกอากาศสดหนึ่งชั่วโมงเต็ม กดฟังได้ที่เว็บไซต์  ทุกจันทร์และพฤหัสบดี 22.00 น. (เวลาซิดนีย์/เมลเบิร์น) หลังจากนั้นฟังซ้ำได้ทุกเมื่อ

ติดตาม เอสบีเอส ไทย ทางเฟซบุ๊กได้ที่ 


Share
Published 8 June 2020 4:43pm
Updated 15 July 2021 9:12pm
By SBS/ALC Content
Presented by SBS Thai
Source: SBS


Share this with family and friends