تصویب عنقریب قانون «مرگ داوطلبانه با کمک دیگران» در کوئینزلند؛ نگرانی پزشکان از آگاهی رسانی مناسب به جوامع گوناگون

به نظر می رسد که ایالت کوئینزلند قرار است در هفته جاری قانون «مرگ داوطلبانه با کمک دیگران» (voluntary assisted dying ) را قانونی کند. این در حالی است که درخواست هایی برای اطمینان از درک جوامع مختلف فرهنگی و زبانی از حقوق خود در این خصوص مطرح شده است.

"Too much jargon": Anna Voloschenko calls for an "easy English" version of proposed VAD laws.

Anna Voloschenko wants an "easy English" version of proposed VAD laws. Source: Stefan Armbruster/SBS News

نکات مهم

  • به نظر می رسد که ایالت کوئینزلند قرار است در هفته جاری قانون «مرگ داوطلبانه با کمک دیگران» (voluntary assisted dying ) را قانونی کند.
  • در صورت موفقیت آمیز بودن آن، ایالت کوئینزلند به چهار ایالت دیگر (ویکتوریا، ساوت استرالیا، وسترن استرالیا و تاسمانیا) خواهد پیوست که همگی این قانون را تصویب کرده اند.
  • در صورت تصویب، این قانون از ماه ژانویه سال ۲۰۲۳ به اجرا در خواهد آمد.

از دولت کوئینزلند خواسته شده است تا در صورت تصویب قانون «مرگ داوطلبانه با کمک دیگران» (voluntary assisted dying )اطمینان حاصل کند که اطلاعات مناسبی به زبان های گوناگون در اختیار جوامع مختلف از نظر فرهنگی و زبانی (CALD) قرار خواهد گرفت.

انتظار می رود این لایحه در اواخر این هفته تصویب شود و در صورت موفقیت آمیز بودن آن، ایالت کوئینزلند به چهار ایالت دیگر (ویکتوریا، ساوت استرالیا، وسترن استرالیا و تاسمانیا) خواهد پیوست که همگی این قانون را تصویب کرده اند.

پیش از یک هفته نشست در این خصوص خانم آناستازیا پالوشی نخست وزیر ایالت کوئینزلند گفت که بحث ها و ملاحظات گسترده ای پیرامون این قانون انجام شده است.
Anti-VAD rally outside Queensland parliament.
Anti-VAD rally outside Queensland parliament. Source: Stefan Armbruster/SBS News
وی گفت: "سه سال رایزنی انجام شده است و این فرصتی است تا این اصلاح تاریخی و قانونی در واقع از طریق این مجلس عبور کند."

در صورت تصویب، این قانون از ماه ژانویه سال ۲۰۲۳ به اجرا در خواهد آمد.

اگرچه برخی از مختلف از نظر فرهنگی و زبانی و افرادی که با آنها کار می کنند، می گویند که دولت باید برای آماده سازی آنها اقداماتی انجام دهد.
"Too much jargon": Anna Voloschenko calls for an "easy English" version of proposed VAD laws.
Anna Voloschenko wants an "easy English" version of proposed VAD laws. Source: Stefan Armbruster/SBS News
خانم آنا ولوشچنکو که یک پزشک است در گفتگو با SBS News گفت: "قانون پیشنهادی بسیار دقیق است."

او افزود: "اما این قانون به زبانی بسیار دشوار نوشته شده است. بنابراین نه تنها افراد از پیشینه های فرهنگی گوناگون، بلکه دیگران نیز احتمالاً برای درک آن مشکل خواهند داشت."

دکتر ولوچنکو خواستار انتشار یک نسخه انگلیسی آسان تر از قوانین پیشنهادی VAD شد.

او گفت: "اگر فردی معنای این قانون را درک نکند، این امر ممکن است عواقب جدی برای او داشته باشد."

خانم ولوچنکو گفت ترجمه اطلاعات قانون VAD به "انگلیسی آسان" و حداقل زبان های اصلی که در کوئینزلند به آن صحبت می شود، امری بسیار حیاتی است.

او خاطر نشان کرد: "من نگران آن هستم که اگر فردی با پیشینه فرهنگی متفاوت، تصمیم به ادامه کار گرفت، باید به طور کامل از این امر آگاه باشد. آنها باید بدانند که این [VAD] یک گزینه است و اگر آنها بخواهند می توانند به مراقبت تسکینی دسترسی داشته باشند. و آنها می توانند تا زمانی که تصمیم به گذراندن VAD نگرفته اند، به استفاده از مراقبت تسکینی ادامه دهند."

در قانون پیشنهادی مذکور از افرادی که می خواهد از قانون «مرگ داوطلبانه با کمک دیگران» استفاده کنند می خواهد تا از مترجمان معتبر NAATI استفاده کنند.

در همین حال مارک پینتینگ مدیرعامل سازمان NAATI در استرالیا نیز می گوید: "ما شدیداً توصیه می کنیم و امیدواریم که دولت برخی از آموزش های مربوط به اجرا و آگاهی رسانی درباره این قانون را از پیش اجرا و ارائه دهد."

خوانندگانی که به دنبال حمایت و اطلاعات در مورد خودکشی هستند می توانند به صورت شبانه روزه به صورت آنلاین و از طریق شماره تلفن ۱۳۱۱۱۴ با Lifeline تماس بگیرند.

خدمات دیگر عبارتند از Suicide Call Back Service به شماره تلفن ۱۳۰۰۶۵۹۴۶۷، Beyond Blue و Kids Helpline (برای افراد ۵ تا ۲۵ سال) به شماره تلفن ۱۸۰۰۵۵۱۸۰۰

همچنین می توانید با Australian Centre for Grief and Bereavement به شماره ۱۸۰۰۶۴۲۰۶۶ تماس بگیرید.

همرسانی کنید
تاریخ انتشار 16/09/2021 ساعت 11:12am
به روز شده در 12/08/2022 ساعت 2:59pm
توسط Stefan Armbruster, Peyman Jamali
منبع: SBS News