眼科义诊进山区:墨尔本验光师Peter Chan【我们的故事】

Melbourne Optometrist, Peter Chan, who gives eye examination to poor children in China

Melbourne Optometrist, Peter Chan, who gives eye examination to poor children in China Source: Aaron Wan

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

陈星明(Peter Chan)是墨尔本的一位眼科验光师,每年他会去中国6个星期,跟着北京一个叫戈友的公益基金会在贵州贫困山区做慈善,进行眼科义诊。点击封面图片收听仁心仁术送光明Peter Chan的感人故事。


陈星明是2013年起加入戈友公益基金会去贵州送爱心的慈善活动的。在那以后(疫情前)每年他会去中国6个星期,跟同伴们跋山涉水,一起坐飞机,坐火车,然后再倒汽车,甚至再徒步上几个小时,到偏远山区为那里学校的学生义诊。

“我们什么都看,反正他们眼睛有问题呢,比如说红眼病,眼睛过敏,结膜炎,然后厉害的包括近视、远视、散光、弱视、斜视和白内障、青光眼都有,”他说。
“在澳大利亚,我一天看二十个病人左右,80%就是那个小朋友,大部分患者的问题都很小;但是我到贵州就觉得特别奇怪,他们有那么多复杂的病出现。”
有一些病我在澳大利亚的小朋友里一年只看到一个,但在中国一个学校我就看到7个。在那里白内障是很大的问题。

Image

陈星明说,在贵州毕节、威宁等边远贫困山区,有不少人被经济贫穷和眼病所困,而地方医疗眼科医疗人才匮乏、治疗条件差,更增加了患者求医的难度。但是送医下乡,尤其是去到这些地方也的确挑战重重,除去当地海拔三千米的高度,每天要背着几十公斤的设备和行李爬山下水几十公里的徒步行程,光是缺水和卫生条件匮乏的环境就能吓走不少人。

每次去到山区,陈星明几天不能洗澡、洗头甚至洗脸,上厕所也只能去简易的茅房解决。但是每次看到在缺乏物质条件下生长的孩子们,看到他们的淳朴和真诚,陈星明和同伴就觉得所有努力格外值得。

“他们每一个小孩子刚开始看见我们的时候就特别害怕,后面过一点时间跟我们熟了,检查一会儿了,他们会慢慢开放。”
等我们离开的时候,他们就会抱着我们,经常会哭也会唱歌给我们听。
Peter Chan in China on charitable missions
Source: Provided by Peter Chan
从2013年到2019年,陈星明和同伴向5500名需要帮助的人伸出了援手,让那些在山高水远地方生活的孩子知道,他们没有被人遗忘。

欢迎点击封面图片,收听仁心仁术送光明的陈星明(Peter Chan)的故事。


分享