《非诚勿扰之爱情词典》:这种情况下,撒娇怎么翻译?

Spoiled girls

Spoiled girls Source: Jing Han

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

《非诚勿扰之爱情词典》。今天要一起来选学的是"撒娇"在英文里的说法。


撒娇,我们一般认为中文意思是,仗着受宠而故意作态,恃爱作态。

非诚勿扰,if you are the one 字幕翻译,SBS电视台字幕部主任韩静博士说,电视节目里外国男嘉宾特别怕遇到撒娇的女孩,他们说,女孩撒娇的时候他们不知道她们想要什么,想表达什么。在他们看来,中国女孩撒娇的行为,看起来很像小孩。所以在对撒娇无可奈何、失去耐心的时候只好对着撒娇女孩大喝一声:grow up! don't be childish!!

但是撒娇在中国人的生活里,尤其在男女情爱关系里是一种姿态和情感行为。在中国人眼里,撒娇常常是可爱的、可接受的。如《红楼梦》就能读到这样的段落:"你瞧瞧!这么大了,离了姨妈,他就是最老道的,见了姨妈,他就撒娇儿。"

那么"非诚勿扰"现场的这种情况下,要让澳洲观众比较准确理解这个"撒娇",你会怎么翻译?

我们一起来听听韩静博士的解读,查阅今天的《非诚勿扰之-爱情词典》。撒娇的英文翻译。





 

 

 


分享