【现场说法】分身乏术,高云翔中澳两国出庭难?解读“缺席审判”

Yunxiang Gao has been granted bail in a Sydney court.

Yunxiang Gao has been granted bail in a Sydney court. Source: Getty

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

唐德影视把涉嫌性侵的演员高云翔告上了法庭,目前高云翔因涉嫌性侵滞留澳大利亚一年多。


高云翔涉嫌性侵,唐德影视却成背锅侠。唐德影视重资打造的《巴清传》因两大主演高云翔、范冰冰先后卷入官司被迫停播,唐德影视股价也随之一路暴跌。

4月4日,北京中级人民法院在官网上刊登了一则公告,公告内容显示,法院已经受理了唐德影视股份有限公司起诉高云翔、北京艺璇文化有限公司演出合同纠纷一案,并将在2019年7月19日上午9点30分开庭审理。

高云翔因涉嫌性侵滞留澳大利亚,因此预计7月不能出庭,或将缺席审判。
本期节目,MurdockCheng Legal Practice的首席律师郑伟俊介绍“缺席审判”的法律知识。
Vincent Cheng
Vincent Cheng Source: Vincent Cheng
《现场说法》听众热线逢周二上午8点30分至9点播出,欢迎拨打热线电话1300 799 323参与节目,咨询法律和移民事务问题。

分享