利比亚城市德尔纳遭遇巨大风暴 死伤飙升损失惨重

Libya Flooding

A general view of the flooded city of Derna, Libya, is seen Wednesday, Sept. 13, 2023. The rainwater that gushed down Derna's mountainside and into the city has killed thousands and left thousands more missing, washing entire neighborhoods out to sea. AP Photo/Muhammad J. Elalwany) Source: AP / Muhammad J. Elalwany/AP

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

利比亚东部沿海城市德尔纳遭遇“丹尼尔”风暴,城市破环严重;数以千计利比亚人在洪灾中丧生,至少一万人失踪;联合国发言人提醒人们警惕气候变化对世界带来的灾难性影响。


一场发生在地中海的巨大风暴导致水坝决堤,建筑物被冲毁,利比亚东部沿海城市德尔纳四分之一城市面积被毁,利比亚数千人在这场洪灾中丧生,至少一万人失踪。

丹尼尔风暴横扫地中海,肆虐着这个经历十多年冲突后四分五裂、摇摇欲坠的国家。

德尔纳约有12.5万名居民,而现在的街区满目疮痍,到处是残垣断壁、被摧毁的楼房和翻倒在屋顶上的汽车,街道上遍布洪水留下的泥浆和瓦砾。

瓦赫达医院(Wahda Hospital)院长卡比西(Mohamad al-Qabisi)说,在德尔纳两个区中,分别有1700人和500人丧生。

“到目前为止,在像医院这样的特殊片区中,死亡人数已达1700人。我们是在他们躺在走廊上时清点的。被家人和朋友确认身份之后,他们就会被埋葬。还有一些逝者的身份尚未确定,所以我们正开始给他们拍照并分配编号,然后再将他们也埋葬。在另一处,人们已经埋葬了500人。这里的情况非常糟糕,医院破旧不堪。”
Libya Floods
In this photo provided by the Libyan government, cars and rubble sit in a street in Derna, Libya, on Monday, Sept. 11, 2023, after it was flooded by heavy rains. Mediterranean storm Daniel caused devastating floods in Libya that broke dams swept away entire neighborhoods and wrecked homes in multiple coastal towns in the east of the North African nation. As many as 2,000 people were feared dead one of the country's leaders said. (Libyan government via AP) Credit: AP
一名利比亚医务人员在被问及这场致命风暴所造成的最新伤亡数字后,在直播中流下眼泪。

“愿上帝怜悯他们的灵魂,我们认为他们是殉道者,上帝保佑。这是上帝的灾难,我们不能反对。我们的家人,我们的兄弟,死亡数字是巨大的。我们属于真主,我们将回归真主。”

浩劫中,还有70名遇难者来自于埃及南部的一个村庄,村子已于周三早晨为他们举行了追悼会。

在贝尼苏伊夫省的谢里夫村,64具遗体被送回家乡,数百人参加了这场集体葬礼。

哈纳菲(Rabaa Hanafy)说,他的家族在洪水中失去了16名男子,其中只有12人被埋葬。

“这是他们的命运。我们无法逃脱上帝的命运。但对我们、对这个地方来说,这是一场巨大的灾难。这是历史上第一次发生在一个人口在1万到1.5万人之间的小村庄里的,一天之内就死了 64人。即使只有一两个人死亡,全镇也会哀悼,所以想象一下,现在已经有64具尸体运达,会不会还有?我们甚至对他们一无所知。”

在澳大利亚,利比亚人对洪灾过后,亲人的安全感到担忧。
CORRECTION Libya Floods
Поплавени улиците по бурата Даниел во Марџ, Либија, понеделник, 11 септември 2023 година. Credit: AP
在悉尼工作的利比亚医生哈萨迪(Abdelbasit Alhasadi)告诉SBS阿拉伯语频道,他在德尔纳的堂兄弟和其他家人都失踪了。

他呼吁澳大利亚政府能够援助利比亚东部的洪水灾区。

“今天上午我收到消息,我的家族、哈萨迪一家以及所有住在德尔纳老城区的家人都因洪水而失踪。”

德尔纳的居民恳求国际社会提供帮助,成立搜救队在街道、残破的建筑物内甚至海水中搜寻尸体。

设法抵达该市的援助人员说,仍有数千人失踪,数万人无家可归。

德尔纳居民苏亚克尔(Abdalmula Suakr)呼吁国际组织提供援助。
Climate Libya Floods Explainer
Floodwaters from Mediterranean storm Daniel are visible on Tuesday, Sept. 12, 2023. Scientists say the Mediterranean storm that dumped torrential rain on the Libyan coast is just the latest extreme weather event to carry some hallmarks of climate change. (AP Photo/Jamal Alkomaty) Source: AP / Jamal Alkomaty/AP/AAPIMAGE
“像联合国、救援机构和世卫组织这样的国际机构需要为我们的城市提供援助。我必须承认,我们的政府和领导人已经尽了自己的一份力量。甚至普通平民也竭尽所能。但这场灾难的规模是巨大的。”

欧盟于周三启动了民事保护机制以帮助利比亚。

欧盟说,德国、罗马尼亚和芬兰为灾区提供了帐篷、野战床和毯子;80台发电机、食物和水箱。

欧盟说,首批为83.5万澳元(50万欧元)的人道主义救济金正在发放。

德国外交部发言人瓦格纳(Christian Wagner)说,灾情非常严峻,目前正在对当地的需求进行评估,以便采取协调行动。

“请允许我事先说明,你们也看到了现有来自班加西和托布鲁克之间地区的照片,这是非常触目惊心的。外交部长昨天已经谈到了这一点。因此,目前正在实地进行需求评估。在这种情况下,我们必须迅速采取行动,但首先要做的是协调。”
联合国人权事务高级专员蒂尔克(Volker Türk)对利比亚的遇难者表示哀悼。

“我深感痛心的是,在利比亚东部,数以千计的生命被如此残酷地夺走,还有如此众多的人失去了他们的亲人、家园、社区和基本生活需要。丹尼尔风暴又一次用死亡提醒我们,不断变化的气候可能对我们的世界造成灾难性影响。我呼吁利比亚所有政治体能打破僵局、解决分歧,采取集体行动,确保获得救济。现在是众志成城的时候了。”

一些法国士兵已在法国南部的伊斯特尔(Istres)军事基地为一架载有利比亚救灾物资的货机装货。

法国政府发言人说,法国将派出一支约50人的救援队,争取在48小时内在利比亚展开行动。

法国总统马克龙(Emmanuel Macron)与利比亚总统委员会主席门菲(Mohammad al-Menfi)举行会谈后,部署了这批援助物资。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在 和 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享